Všechna systémová hlášení

Z Okres Teplice - užitečné informace
Přejít na: navigace, hledání

Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki. Pokud si přejete přispívat k lokalizaci softwaru MediaWiki, navštivte lokalizační stránku na mediawiki.org a server translatewiki.net.

Filtr
Filtr podle stavu:    
První stránka
První stránka
Poslední stránka
Poslední stránka
Označení hlášení Původní text
Aktuální text
changeemail-text (diskuse)Vyplněním tohoto formuláře si změníte e-mailovou adresu. Pro potvrzení změny budete muset zadat své heslo.
changepassword (diskuse)Změna hesla
changepassword-summary (diskuse) 
chick.css (diskuse)/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat pouze styl „Kuře“ */
chick.js (diskuse)/* JavaScript pro uživatele používající vzhled „Kuře“ */
clearyourcache (diskuse)'''Poznámka:''' Po uložení musíte smazat cache vašeho prohlížeče, jinak změny neuvidíte. * '''Firefox / Safari:''' Při kliknutí na ''Aktualizovat'' držte ''Shift'' nebo stiskněte ''Ctrl-F5'' nebo ''Ctrl-R'' (na Macu ''⌘-R''). * '''Google Chrome:''' Stiskněte ''Ctrl-Shift-R'' (na Macu ''⌘-Shift-R''). * '''Internet Explorer:''' Při kliknutí na ''Aktualizovat'' držte ''Ctrl'' nebo stiskněte ''Ctrl-F5''. * '''Opera:''' Smažte obsah cache v menu ''Nástroje → Nastavení''.
collapsible-collapse (diskuse)Sbalit
collapsible-expand (diskuse)Rozbalit
cologneblue.css (diskuse)/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat pouze styl „Kolínská modř“ */
cologneblue.js (diskuse)/* JavaScript pro uživatele používající vzhled „Kolínská modř“ */
colon-separator (diskuse):
columns (diskuse)Sloupce
comma-separator (diskuse),
common.css (diskuse)/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat všechny styly */
/* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat všechny styly */ body.page-Hlavní_strana h1.firstHeading{display:none} .tem {border-collapse:collapse; border: 1px solid black; float:right; clear:right} .tem td{border-collapse:collapse; border: 1px solid black} .tem th{border-collapse:collapse; border: 1px solid black} .line {background-color:#ccffff;} .tem1 {background-color:#5af; color: white; font: bold 120% verdana;text-align:center} .header {width:100%;background:#00a;color:#ff0;font:bold 100% verdana;text-align:center} .tab {border-collapse:collapse; border: 1px solid black; float:left; clear:left} .tab td{border-collapse:collapse; border: 1px solid black} .tab th{border-collapse:collapse; border: 1px solid black} .osbd {border:1px solid black;border-collapse:collapse} .osbd td {border:1px solid black;border-collapse:collapse;font-size:70%}
common.js (diskuse)/* Zde uvedený JavaScript bude použit pro všechny uživatele při načtení každé stránky. */
compare-invalid-title (diskuse)Zadaný název je neplatný.
compare-page1 (diskuse)Stránka 1
compare-page2 (diskuse)Stránka 2
compare-rev1 (diskuse)Revize 1
compare-rev2 (diskuse)Revize 2
compare-revision-not-exists (diskuse)Zadaná revize neexistuje.
compare-selector (diskuse)Porovnání revizí stránek
compare-submit (diskuse)Porovnat
compare-title-not-exists (diskuse)Zadaný název neexistuje.
comparepages (diskuse)Porovnání stránek
comparepages-summary (diskuse) 
compareselectedversions (diskuse)Porovnat vybrané verze
confirm (diskuse)Potvrdit
confirm-purge-bottom (diskuse)Aktualizace stránky vymaže cache a vynutí zobrazení nejaktuálnější verze.
confirm-purge-top (diskuse)Aktualizovat cachovanou verzi této stránky?
confirm-unwatch-button (diskuse)OK
confirm-unwatch-top (diskuse)Vyjmout tuto stránku ze sledovaných?
confirm-watch-button (diskuse)OK
confirm-watch-top (diskuse)Přidat tuto stránku mezi sledované?
confirm_purge_button (diskuse)OK
confirmdeletetext (diskuse)Chystáte se smazat stránku s celou její historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravidly]].
confirmedittext (diskuse)Pro editaci stránek je vyžadováno potvrzení vaší e-mailové adresy. Na stránce [[Special:Preferences|nastavení]] zadejte a nechte potvrdit svou e-mailovou adresu.
confirmemail (diskuse)Potvrzení e-mailové adresy
confirmemail_body (diskuse)Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4.
confirmemail_body_changed (diskuse)Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) změnil e-mailovou adresu k účtu "$2" na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4.
confirmemail_body_set (diskuse)Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) nastavil e-mailovou adresu účtu „$2“ na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete znovu aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud vám tento účet *nepatří*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4.
confirmemail_error (diskuse)Nepodařilo se uložit vaše potvrzení.
confirmemail_invalid (diskuse)Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu.
confirmemail_invalidated (diskuse)Potvrzení e-mailové adresy bylo zrušeno
confirmemail_loggedin (diskuse)Vaše e-mailová adresa byla potvrzena.
confirmemail_needlogin (diskuse)Pro potvrzení své e-mailové adresy se musíte $1.
confirmemail_noemail (diskuse)Ve svém [[Special:Preferences|uživatelském nastavení]] jste nezadali platnou e-mailovou adresu.
confirmemail_oncreate (diskuse)Na vaši e-mailovou adresu byl zaslán potvrzovací kód. Tento kód není zapotřebí k přihlášení, ale budete ho potřebovat k aktivaci některých funkcí založených na využití e-mailu.
confirmemail_pending (diskuse)Potvrzovací kód vám byl již zaslán na váš e-mail. Pokud jste si účet založili před chvílí, zkuste na doručení kódu několik minut počkat, než požádáte o nový.
confirmemail_send (diskuse)Odeslat potvrzovací kód
První stránka
První stránka
Poslední stránka
Poslední stránka
Osobní nástroje