
Všechna systémová hlášení
Z Okres Teplice - užitečné informace
Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki. Pokud si přejete přispívat k lokalizaci softwaru MediaWiki, navštivte lokalizační stránku na mediawiki.org a server translatewiki.net.
![]() První stránka |
![]() Předchozí stránka |
![]() Následující stránka |
![]() Poslední stránka |
Označení hlášení | Původní text |
---|---|
Aktuální text | |
changeemail-text (diskuse) | Vyplněním tohoto formuláře si změníte e-mailovou adresu. Pro potvrzení změny budete muset zadat své heslo. |
changepassword (diskuse) | Změna hesla |
changepassword-summary (diskuse) | |
chick.css (diskuse) | /* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat pouze styl „Kuře“ */ |
chick.js (diskuse) | /* JavaScript pro uživatele používající vzhled „Kuře“ */ |
clearyourcache (diskuse) | '''Poznámka:''' Po uložení musíte smazat cache vašeho prohlížeče, jinak změny neuvidíte. * '''Firefox / Safari:''' Při kliknutí na ''Aktualizovat'' držte ''Shift'' nebo stiskněte ''Ctrl-F5'' nebo ''Ctrl-R'' (na Macu ''⌘-R''). * '''Google Chrome:''' Stiskněte ''Ctrl-Shift-R'' (na Macu ''⌘-Shift-R''). * '''Internet Explorer:''' Při kliknutí na ''Aktualizovat'' držte ''Ctrl'' nebo stiskněte ''Ctrl-F5''. * '''Opera:''' Smažte obsah cache v menu ''Nástroje → Nastavení''. |
collapsible-collapse (diskuse) | Sbalit |
collapsible-expand (diskuse) | Rozbalit |
cologneblue.css (diskuse) | /* Zde uvedené CSS bude ovlivňovat pouze styl „Kolínská modř“ */ |
cologneblue.js (diskuse) | /* JavaScript pro uživatele používající vzhled „Kolínská modř“ */ |
colon-separator (diskuse) | : |
columns (diskuse) | Sloupce |
comma-separator (diskuse) | , |
common.js (diskuse) | /* Zde uvedený JavaScript bude použit pro všechny uživatele při načtení každé stránky. */ |
compare-invalid-title (diskuse) | Zadaný název je neplatný. |
compare-page1 (diskuse) | Stránka 1 |
compare-page2 (diskuse) | Stránka 2 |
compare-rev1 (diskuse) | Revize 1 |
compare-rev2 (diskuse) | Revize 2 |
compare-revision-not-exists (diskuse) | Zadaná revize neexistuje. |
compare-selector (diskuse) | Porovnání revizí stránek |
compare-submit (diskuse) | Porovnat |
compare-title-not-exists (diskuse) | Zadaný název neexistuje. |
comparepages (diskuse) | Porovnání stránek |
comparepages-summary (diskuse) | |
compareselectedversions (diskuse) | Porovnat vybrané verze |
confirm (diskuse) | Potvrdit |
confirm-purge-bottom (diskuse) | Aktualizace stránky vymaže cache a vynutí zobrazení nejaktuálnější verze. |
confirm-purge-top (diskuse) | Aktualizovat cachovanou verzi této stránky? |
confirm-unwatch-button (diskuse) | OK |
confirm-unwatch-top (diskuse) | Vyjmout tuto stránku ze sledovaných? |
confirm-watch-button (diskuse) | OK |
confirm-watch-top (diskuse) | Přidat tuto stránku mezi sledované? |
confirm_purge_button (diskuse) | OK |
confirmdeletetext (diskuse) | Chystáte se smazat stránku s celou její historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|pravidly]]. |
confirmedittext (diskuse) | Pro editaci stránek je vyžadováno potvrzení vaší e-mailové adresy. Na stránce [[Special:Preferences|nastavení]] zadejte a nechte potvrdit svou e-mailovou adresu. |
confirmemail (diskuse) | Potvrzení e-mailové adresy |
confirmemail_body (diskuse) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_body_changed (diskuse) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) změnil e-mailovou adresu k účtu "$2" na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_body_set (diskuse) | Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) nastavil e-mailovou adresu účtu „$2“ na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na tuto adresu. Pokud si přejete znovu aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení, že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu: $3 Pokud vám tento účet *nepatří*, klikněte na následující odkaz, čímž potvrzení zrušíte: $5 Platnost tohoto potvrzovacího kódu vyprší $4. |
confirmemail_error (diskuse) | Nepodařilo se uložit vaše potvrzení. |
confirmemail_invalid (diskuse) | Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu. |
confirmemail_invalidated (diskuse) | Potvrzení e-mailové adresy bylo zrušeno |
confirmemail_loggedin (diskuse) | Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. |
confirmemail_needlogin (diskuse) | Pro potvrzení své e-mailové adresy se musíte $1. |
confirmemail_noemail (diskuse) | Ve svém [[Special:Preferences|uživatelském nastavení]] jste nezadali platnou e-mailovou adresu. |
confirmemail_oncreate (diskuse) | Na vaši e-mailovou adresu byl zaslán potvrzovací kód. Tento kód není zapotřebí k přihlášení, ale budete ho potřebovat k aktivaci některých funkcí založených na využití e-mailu. |
confirmemail_pending (diskuse) | Potvrzovací kód vám byl již zaslán na váš e-mail. Pokud jste si účet založili před chvílí, zkuste na doručení kódu několik minut počkat, než požádáte o nový. |
confirmemail_send (diskuse) | Odeslat potvrzovací kód |
![]() První stránka |
![]() Předchozí stránka |
![]() Následující stránka |
![]() Poslední stránka |